por Frank Zappa
Warner Brothers Reprise Circular, volumen 4, nº 40, 9 de octubre de 1972
Frank Zappa escribió esto como una pieza futura de historia hace algunas semanas, pero siendo como es el correo, Circular no recibió el artículo hasta después de que la gira que iba a comenzar hubiera terminado ya.
Pero todo el mundo pensó que merecería la pena editarla en cualquier caso, ya que podría traer algo de luz (y el Señor sabe que eso es lo que necesitamos hacer aquí en Warner Bros.) sobre el próximo álbum de los Mothers, The Grand Wazoo, previsto para el 5 de noviembre.
Más bien no, dijo Frank cuando le llamó Circular.
El álbum llamado The Grand Wazoo se grabó por la misma época en que se hizo Waka/Jawaka e incluye una alineación de músicos diferente del grupo Wazoo que hizo la gira. Además, el material del álbum The Grand Wazoo es diferente del material interpretado por el Wazoo de gira.
No hay ninguna justificación que beneficie a la compañía para reimprimir este prospecto en este momento.
El incansable equipo de Circular lo está haciendo de todas formas basándose en que Frank Zappa es un artista rara vez publicado y que las siguientes palabras tienen alguna relación con los actuales y recientes hechos de Zappa y sus Mothers.
Como nota pertinente, Zappa está preparando un nuevo grupo de Mothers par hacer una gira que se va a extender desde finales de octubre hasta mediados de noviembre, durante la que espera tocar más la guitarra que en giras anteriores.
La formación actual de los Mothers es Jim Gordon, batería; Dave Parlato, bajo; Tony Duran, guitarra slide; Malcolm McNabb, tuba; Sal Marquez, trompeta; Bruce Fowler, trombón; Glenn Ferris, trombón; Tom Malone, trompeta; Earl Dumler, oboe, sarrusofón contrabajo en Mi bemol.
Las fechas previstas actualmente para la próxima gira de los Mothers son las siguientes:
27 de octubre, Montreal Forum; 18 de octubre, Syracuse War Memorial, Nueva York; 19 de octubre, Harper College, Binghampton, N.Y.; 31 de octubre, Capitol Theatre, Passaic, New Jersey; 1 de noviembre, Palace Theatre, Waterbury, Connecticut; 3 de noviembre, Syria Mosque, Richmond, Va.; 4 de noviembre, Park Center Arena, Charlotte, N.C.; 10 de noviembre, Irvine Auditorium, University of Pennsylvania, Philadelphia; 11 de noviembre, Constitution Hall, Washington, D.C.; 12 de noviembre, Palace Theatre, Providence, Rhode Island.
Desde los primeros días de los M.O.I. (más o menos desde 1964), he estado interesado en reunir una especie de orquesta eléctrica, capaz de interpretar composiciones complicadas con los mismos niveles de intensidad de sonido que normalmente se asocian a otras formas de música pop. La formación de los nuevos MOTHERS OF INVENTION/HOT RATS/GRAND WAZOO representa el primer intento a gran escala de montar tamaña monstruosidad, y de moverla realmente a través de un par de continentes para dar conciertos.
El DEBUT del WAZOO tendrá lugar en el Hollywood Bowl el domingo, 10 de septiembre de 1972. El 13 de septiembre, el Wazoo partirá para Berlín, Londres, La Haya, Copenague, Nueva York y Boston, volviendo finalmente a Los Angeles para el 25, habiendo hecho un total de ocho actuaciones durante su primera temporada de conciertos.
Si esta temporada inicial demuestra ser cualquier cosa menos un desastre financiero (ya que los costes de producción y transporte son extremadamente altos para un grupo de esta talla), el Wazoo se reorganizará para otra gira de conciertos el próximo verano. En cualquier caso, el Wazoo será desbandado con toda ceremonia después del concierto de Boston. Inmediatamente después de volver a L.A., comenzarán los ensayos para aún otro tipo de Mothers of Invention... un grupo de 10 miembros tocando un repertorio completamente diferente, con su propia gira de conciertos contratados para el final de octubre en EE.UU. y Canadá. Pero, mientras tanto, unos cuantos datos más sobre el Wazoo.
Todo grupo "nuevo" (y ocasionalmente, algunos de los viejos) tiene que hacer algun tipo de declaración explicando los fantásticos deleites potenciales que resultarían de la exposición a su próximo material único, ingeniosa puesta en escena, y/o sus buenas vibraciones. Esto se acompaña usualmente con descripciones de la maravillosa libertad por el grupo en directo, y cosas variadas, sobre cómo les encanta lo que hacen a todos los del grupo, y qué buen grupo de gente sana son... o quizá no son sanos... quizá son duros y degenerados (pero, por supuesto, por debajo de todo eso, cada uno tiene un talento exquisito y está en posesión de un Corazón de Oro con un Alma a juego, como se puede ver en las dolorosas, inocentes, problemáticas, y buscadoras expresiones faciales de la Foto de Grupo). Yo no hago ninguna de estas declaraciones por parte del Wazoo.
Tal hipotética declaración mercantil incluiría probablemente un parágrafo o dos sobre cómo a nadie en el grupo realmente le preocupa el dinero, seguido de cerca por un testimonio con palabras cuidadas acerca del Urgente Compromiso del grupo "nuevo" para convertir al mundo en un lugar mejor donde vivir, a través de su música (que es Sensible e impronunciablemente Profunda... o quizá sólo es para seguirla cantando, o bailando detrás, o diseñada para infligir sobre el afortunado oyente una incomprensible cantidad de Energía... o lo que sea). Para los interesados, los MOTHERS OF INVENTION/HOT RATS/GRAND WAZOO ofrecen (sólo durante un tiempo limitado) una alternativa musical a las manifestaciones anteriormente descritas de Conciencia de Limusina Verde. Para empezar, el Wazoo comparte pocas similitudes con cualquier forma previa de banda de rock and roll. Hay veinte músicos en él que sobre todo se sientan y leen música de un montaje de encantadores atriles de fibra. Nadie canta. Nadie baila. Sólo tocan música.
La alineación inicial de los MOTHERS OF INVENTION/HOT RATS/GRAND WAZOO:
FRANK ZAPPA-guitarra y palito blanca con asa de corcho
TONY DURAN-guitarra slide
IAN UNDERWOOD-piano y sintetizador
DAVE PARLATO-bajo
JERRY KESSLER-violonchelo eléctrico
JIM GORDON-batería eléctrica
MIKE ALTSHUL-piccolo, clarinete bajo y otros vientos
JAY MIGLIORI-flauta, saxo tenor y otros vientos
EARL DUMLER-oboe, sarrusofón contrabajo y otros vientos
RAY REED-clarinete, saxo tenor y otros vientos
CHARLES OWENS-saxo soprano, saxo alto y otros vientos
JOANN McNABB-fagot
MALCOLM McNABB-trompeta en Re
SAL MARQUEZ-trompeta en Si bemol
TOM MALONE-trompeta en Si bemol, también tuba
GLENN FERRIS-trombón y eufonio
KENNY SHROYER-trombón y corno barítono
BRUCE FOWLER-trombón en la alta atmósfera
TOM RANEY-vibráfonos y percusión eléctrica
RUTH UNDERWOOD-marimba y percusión eléctrica
Tocaremos el mismo programa de concierto cada una de las ocho noches. Las piezas incluyen: "The New Brown Clouds", "Big Swifty", "Approximate", "For Calvin and His Next Two Hitch-Hikers", "Think It Over", "Low-Budget Dog Meat (un medley)", "The Adventures of Greggery Peccary", y, para el bis (porque todo el mundo prepara un bis tanto si habland de ello como si no), "Penis Dimension" y la "Variant I Processional March". Todas las composiciones incluyen espacio para improvisaciones solistas excepto "Low Budget Dog Meat", que presenta un surtido de temas reconocibles de "Music For Low Budget Symphony Orchestra", "The Dog Breath Variations" y "Uncle Meat".
La presentación en concierto será informal, razonablemente sencilla, y no teatral, ya que muy pocos de los miembros del Wazoo muestran la habilidad normal del músico pop para funcionar eficientemente mientras van adornados con flecos, plumas, o festones. Ya que el vestuario para el escenario se deja a discreción del intérprete individualmente, la imagen pública del Wazoo se podría clasificar en algún lugar entre monótona y no existente.
Aquellos entre el público que idolatran los asientos de primera fila para escudriñar el potencial de muecas/biaqueo-soul de un grupo (para ver si realmente están metidos en ello) puede que se disgusten al descubrir que los ojos del Wazoo están generalmente dirigidos claramente a la página impresa y a la batuta del director. Nuestra única concesión al abierto exhibicionismo es la colocación de Earl Dumler en la primera línea de la sección de viento, haciendo posible por primera vez ver a un hombre crecido con el pelo cortado a la moda, peleándose contra las fuerzas de la naturaleza para extraer una entonación exacta de un Sarrusofón Contrabajo en Mi bemol.
En severo contraste con las leyendas que rodean la formación de vuestro típico "super grupo" [Grandes Amigos Unidos, Relacionados Cósmicamente y Tronando Hacia Delante para Compartir una Magnificiencia Mística Corporativa con Insospechados Clientes del Mundo], la historia de nuestro humilde Wazoo es Un Hombre Crecido Lucha Contra las Fuerzas de la Naturaleza para Conseguir los Tonos Correctos de un Sarrusofón Contrabajo en Mi bemol. Es casi aburrido. Yo quería encontrar algunos vientos que tocaran en la banda, así que llamé a un trombonista con el que había trabajado durante la grabación del álbum Lumpy Gravy. Su nombre era, y aparentemente sigue siendo, Kenny Shroyer.
Kenny se convirtió en el contratista musical del Wazoo. Con una copia arrugada de la Directriz Local 47 del Sindicato de Músicos en una mano y un teléfono en la otra, Shroyer se las arregló para completar la mayoría de sillas vacías diciendo por el auricular frases memorables como: "¿Estás interesado?", "¿Sabes leer estas partituras?", "¿Tienes tiempo para ensayar?", y la favorita de siempre, "¿Tienes libertad para viajar?"
Como resultado de la intachable diplomacia de Shroyer, el Wazoo se puede ganar su lugar especial en el Salón de la Fama del Rock and Roll por ser el único grupo "nuevo" en la historia del pop que sabe desde el principio que no será tan grande como los Beatles, que tiene una idea razonable de lo que la duración de su "carrera" al completo les reportará, y que es profundamente consciente del preciso momento y lugar designado para la "ruptura del grupo" (justo después del concierto en el camerino del Music Hall de Boston, el 24 de septiembre de 1972).
Esta pieza debería realmente ser la última del programa, ya que es el movimiento final de "The Adventures of Greggery Peccary". Está presente aquí por varias razones:
[a] No es un mal comienzo.
[b] Nunca has escuchado "The Adventures of Greggery Peccary" antes, así que no te puede preocupar si no está al final de eso (y no soy exigente al respecto).
[c] Hay una versión estrujada del tema de "Billy the Mountain" al principio que podría procurar alguna forma de enlace conceptual con nuestro último concierto aquí (si te interesan ese tipo de cosas).
[d] Este es el primer "tema" que se aprendió el Wazoo, así que desde un punto de vista nostálgico, podría muy bien ser la primera cosa que nos escuches tocar. Para más información, consulta las notas del programa para "The Adventures of Greggery Peccary".
Esta pieza (que ocupa toda la cara uno del álbum HOT RATS Waka/Jawaka) presenta un tema con tiempos que se alternan rápidamente, unos pocos solos, y un estribillo final hecho con una especie de orquestación de Noche de Promoción que suspende la estructura rítmica de apertura sobre un simple acompañamiento de 4/4.
La reafirmación del tema en realidad se deriva de un solo de guitarra del álbum que Sal Marquez transcribió a papel. Después de una hora de rodar la cinta hacia delante y hacia atrás, Sal se las arregló para transcribir este estribillo rítmicamente desquiciado (yo no tengo la habilidad para hacer este tipo de dictado musical, pero, ya que Marquez tuvo una educación totalmente-aburrida en la Universidad del Norte de Texas, él lo ha cubierto). Después de que lo escribiera, procedimos a sobre-grabar tres trompetas sobre ello, y, ¡presto! Un final organizado para "Big Swifty".
El arreglo que se toca aquí presenta esa línea con un montaje organizado, así como un número de refinamientos orquestales del material de apertura (tales como la adición de maderas y percusión a segmentos que, en la grabación, fueron interpretados por guitarras y trompetas). No es "exactamente como en el disco", pero cogerás la idea.
En esta selección, la elección de la afinación de las notas tocadas por cada músico es cosa de él (o de ella). Sólo hay unos pocos compases de toda la pieza en donde la afinación es especificada (y esos compases se han puesto ahí para contrastar). El resto de la música escrita está lleno de tallos y tirantes de notas conectados a pequeñas "X", indicando por su posición en la partitura el registro aproximado del instrumento en el que tiene que tener lugar. Se requiere de los intérpretes que se adhieran al esquema rítmico con organiza las relaciones espacio-temporales entre los montones de "X". Esta pieza se puede tocar por cualquier número de músicos desde cuatro en adelante. El diseño general presenta una sola parte duplicada para todos los instrumentos en Do o Fa (incluyendo la percusión), que se entrelaza con otra sola parte duplicada para todos los instrumentos en Si bemol o Mi bemol. El bajo eléctrico y la batería tienen cada uno partes separadas que combinan los ritmos de las otras dos partes.
Esto está dedicado a Calvin Schenkel, un viejo amigo que ha sido el responsable en gran medida de todo lo gráfico/visual asociado con los M.O.I. (desde portadas de álbumes a carteles a la secuencia de animación de 200 Motels).
Hay letra para esta pieza (que ya se ha grabado y está preparada para editar en otoño en el próximo álbum Grand Wazoo), pero estamos interpretando una versión instrumental para estos conciertos. La historia descrita en la letra se refiere a un misterioso "Espejismo de Schenkel" que ocurrió mientras conducía camino del trabajo. Los detalles son un poco oscuros, pero quizá podáis utilizar vuestra imaginación y extrapolar una situación a partir del texto:
¿Dónde fueron?
¿De dónde vinieron?
¿Qué ha sido de ellos?
¿Cuánta fue la pérdida
Desde el desagüe por la noche?
¿Y quién son esas tíos
En el asiento de atrás del coche de Calvin?
¿Qué hicieron
Cuando bajaron del coche?
¿Fueron a por un bocadillo
Y a comérselo en la oscuridad?
¿Qué hacían
Con los restos de papel de envolver
Cuando los bocadillos desaparecieron
Y las migajas cayeron por todas partes?
¿Dónde fueron?
¿De dónde vinieron?
¿Dónde crees que van a
Reaparecer mañana?
Hace unas seis semanas, acabé el libreto y las letras para un musical de ciencia ficción llamado Hunchentoot (que puede que nunca sea estrenado), y bajo el título "Think It Over", esta pieza es utilizada como aria, cantada por un timador fanático religioso del futuro, como instrucción para sus seguidores en meditación-Alpha:
Si algo se interpone en tu camino,
Sólo piénsatelo
Y caerá, etc.
Pero, como artículo instrumental, aparece bajo el título-disfraz de "The Grand Wazoo". No requiere demasiado en cuanto a explicación científica. Es sólo una marcha.
Esta selección incorpora temas de tres piezas grabadas anteriormente, "Music for Low-Budget Symphony Orchestra" (del álbum King Kong de Jean-Luc Ponty), "The Dog Breath Variations" y "Uncle Meat" (del álbum Uncle Meat de los M.O.I.). Este arreglo contiene muchos pasajes instrumentales difíciles (algunos de los cuales no siempre están tocados perfectamente, pero qué demonios), notablemente: la parte de trombón alto de la sección de apertura, el material para piano eléctrico y marimba de la segunda sección, y el intrincado tema de la última sección que presenta unos cuantos problemas para todo el mundo. Exceptuando cualquier problema imprevisto en la mezcla, la aguda y graznante trompeta en "Re" de Malcolm McNabb debería sorprenderos durante las últimas porciones de esto.
Junto con los planes originales para la película de Uncle Meat, la legendaria historia en múltiples discos de los antiguos M.O.I., y más recientemente, el proyecto Hunchentoot, "The Adventures of Greggery Peccary" debe ocupar su lugar en el rincón junto al resto de los bienes que nunca han salido a la luz del día.
Esta pieza fue diseñada originalmente como un ballet con narración y canto, basada en las actividades de un pequeño cerdo perteneciente a una especie en peligro. No hay mucho potencial en ese concepto, me imagino.
Esta presentación no contiene narración, ni canto ni baile. En cualquier caso, para que no os desorientéis demasiado con lo que queda (la música), aquí os proporcionamos un símil del texto original, completo hasta el punto en que dejé de trabajar en él. Tendremos, una vez más, que dejarlo a vuestra propia imaginación para enlazarlo todo y sacar algún sentido de ello.
"Las aventuras de Greggery Peccary"
Escena Uno: EL APARTAMENTO DE GREGGERY
Greggery Peccary se despierta y sale de la cama mientras los pósters de moda de la pared le cantan...
Pósters de Moda: (cantando)
¡Oh, aquí llega Greggery!
¡El pequeño Greggery Peccary!
El nocturno y gregario
Cerdo salvaje...
El narrador, con un elegante traje de 1890, entra en escena, asume una pose formal y proclama...
Narrador:
Un peccary
Es un cerdo pequeño
Con un collar blanco
Que normalmente se mueve
Entre Texas y Paraguay
Llegando a veces tan al oeste como a Catalina
Greggery no nota la presencia del narrador. Está ocupado ajustándose el traje delante de un gran espejo y echándose una colonia seductora por el cuello.
Narrador:
Este peccary en particular, de todas formas
Es un perfecto especimen
De esa encantadora especie en peligro
Que se distingue
Por unas marcas que semejan una
CORBATA BLANCA
Directamente debajo del
Collar blanco
Cada mañana
Greggery se prepara
Un compuesto cuidadosamente coordinado...
Echa un vistazo
A una famosa revista de rock and roll...
Y se fortifica
Con una copa de Té Yoga caliente
Tras lo cual se precipita a por su
Coche rojo a la moda
Con las pegatinas de margaritas
Y se abre camino
A través del tráfico matutino
Hasta su envidiable posición
En el Departamento Creativo de
GRAN CARRETE Y ASOCIADOS... Tratantes de Modas
Música: GREGGERY A TRAVÉS DEL TRÁFICO MATUTINO
Escena Dos: LA OFICINA DE TAQUIGRAFÍA DE GRAN CARRETE
Greggery llega al trabajo y pasea a través de la Oficina de Taquigrafía, luciendo su moderno vestuario. Las chicas están todas de acuerdo en que tiene un gusto maravilloso para ser un cerdito tan pequeño, así que, por supuesto, le cantan...
Seis Taquígrafas: (cantando)
Oh, aquí llega
Greggery Peccary [risillas]
Aquí llega
El pequeño Greggery
El pequeño Greggery
El pequeño Greggery Peccary
Va a tener
Una serie de aventuras...
Narrador:
Sí, desde el momento en que le pusieron los ojos encima,
Todas las chicas de la Oficina de Taquigrafía de GRAN CARRETE
SUPIERON...
Que aquí había un
Cerdo salvaje
Nocturno y
Gregario
¡ASCENDIENDO!
Un jabalí del Destino...
De Aventura...
¡Y ROMANCE!
Seis Taquígrafas: (chillando)
¡GREGGERY PECCARY!
Greggery: (pezuña en alto pidiendo calma)
¡Tranquilas, chicas!
¡Hay bastante para todas y cada una de vosotras!
PERO...
Antes de poderme permitir
Llegar a estar involucrado sentimentalmente
Junto a este dispensador de agua
¡APARTAOS!
¡APARTAOS!
¡Porque debo lanzarme con aplomo hacia
Mi ULTRA-AVANZADO
Y laminado
Escritorio de madera
Simulada
Con la pipa de agua importada y muy moderna
Estratégicamente situada
Y la última edición del
CATÁLOGO DE TODA LA TIERRA
Y activar mi ágil mente
Liberando así una espectacular
NUEVA MODA
Para rejuvenecer nuestra cojeante economía
Y ofrecer
A la gente aburrida y miserable de todos lados
Una COSA
Grande y nueva
Con la que identificarse!
Seis Taquígrafas: [aplauso agradecido]
Narrador:
Y, dicho esto
Greggery Peccary se volvió
Y dio una zancada espléndida
Hasta su pequeña oficina
Y procedió
Con un vigor y una determinación
Conocida sólo para los cerditos
De una proporción diminuta similar
A inventar con una sola mano...
¡EL CALENDARIO!
Escena Tres: GREGGERY INVENTA EL CALENDARIO
Con los ojos vueltos hacia el cielo, y sus pequeñas y relucientes pezuñas de cerdo en el escritorio, Greggery medita la cuestión de la Eternidad (y sus subsiguientes divisiones fraccionarias), mientras misteriosas voces angelicales le cantan desde una gran distancia, proporcionando el marco esencial para su emocionante nueva Moda...
Voces Angelicales: (cantando)
Domingo
Sábado
Martes hasta
Lunes, Lunes
Narrador:
Y así el calendario
Con todos sus coloridos disfraces
Se presentó
A la gente miserable y aburrida
De todos lados...
Greggery hizo un memorandum sobre ello
Con el que todos los de la Oficina de Taquigrafía
Se identificaron enérgicamente
Y lo adoraron
Y se tomaron sus pastillas siguiéndolo
Y pagaron la renta siguiéndolo
Y fueron y volvieron del trabajo siguiéndolo
Y no mucho después, hacían
Sus fiestas de cumpleaños en la oficina siguiéndolo...
Porque AHORA, AL FIN
El nuevo y excitante invento del pequeño Greggery
Había hecho posible
Para todos
Saber
¡QUÉ EDAD TENÍAN!
[fanfarria]
Desgraciadamente,
Había alguna gente
Que sencillamente no quería saber...
Y por eso
De camino a casa desde la oficina una noche
¡Greggery fue atacado
Por una TURBA DE JOROBOSOS... a través del
Bosque Corto!
Escena Cuatro: GREGGERY ES ATACADO
Abriéndose camino por el tráfico nocturno, Greggery nota que los otros vehículos que se amontonan y chocan con su cochecito rojo están todos habitados por Gente Joven Muy Moderna que envejece lentamente. Le lanzan miradas siniestras hacia él a través de sus centelleantes ojos quemados por el ácido. ¡Luego dan una fuerte evidencia de agresión hostil intentando hacerle chocar contra algo!
Para eludirlos, Greggery toma la salida del Bosque Corto de la autovía. Se acercan tras él en todo tipo de coches, camiones, motocicletas, y autobuses de colores chillones.
Greggery toma un desvío y sube bramando locamente hasta llegar junto a una famosa y convenientemente situada montaña, dentro de una extraña cueva al borde de un acantilado, no lejos de un arbolito retorcido con ojos.
Mientras, los furiosos Jorobosos (y Jorobosas) alborotan por el Bosque Corto hasta que, dándose cuenta de que el cerdito ha escapado, deciden aparcar sus humeantes vehículos en una formación circular de pseudo-caravana, y hacer un Love-in. Mecanicamente realizan una serie de Actos Obscenos estereotipados, y, alternativamente, meditan profundamente y se roban unos a otros pequeños artículos personales, tras lo cual bailan con abandono depravado junto a una pila de seis pies de aparatos de radio sintonizados comunalmente.
Escena Cinco: LAS NUEVAS NUBES MARRONES
Narrador:
Los de la joroba finalmente expiran de cansancio
Y Greggery
Que ha visto los acontecimientos
Desde una distancia segura,
Suspira de alivio...
Greggery: (la pezuña en la frente en un gesto de alivio)
¡Vaya! ¡Eso estuvo cerca!
Narrador:
¡...Sólo para aterrorizarse de nuevo
Por el rugido de una inmensa risa!
Billy la Montaña: (a carcajadas)
¡JO, JO, JO!
Narrador:
¡Parece surgir
De las mismas profundidades de la cueva
En la que ha escondido su coche!
¡Greggery no se da cuenta
De que se ha escondido
Dentro de la mismísima boca de
BILLY LA MONTAÑA!
¡Y, como ya debéis saber todos
Cuando BILLY se ríe
Rocas y peñascos tienden a
SALIR DISPARADOS
Y el aire de varias millas a la redonda
Se llena con toneladas de polvo
Formando una serie de enormes
NUBES MARRONES!
Billy la Montaña: (enfáticamente)
¡JO, JO!
Narrador:
Greggery sale conduciendo de la cueva misteriosa
Bajo la noche del Bosque Corto
Preguntándose por el significado cósmico
De esta peligrosa experiencia
Y la ominosa tormenta de polvo...
Greggery: (cantando para sí mismo)
¿Quién está haciendo
Esas Nuevas Nubes Marrones?
¿Quién está haciendo
Esas nubes estos días?
¿Quién está haciendo
Esas Nuevas Nubes Marrones?
¡Mejor preguntarle a un filóstofo y ver lo que dice!
Narrador:
Greggery para en una gasolinera
Y hace una llamada telefónica misteriosa...
Greggery: (cubriendo el auricular con un pañuelo para amortiguar el sonido)
¿Es éste el viejo desván
Con la pintura raída
Junto a la Policía China
Por donde pasan los perros?
¿Es aquí donde guardan
A los filóstofos ahora
Con las alfombras y el polvo
Donde los libros van a morir?
¿Cuántos tenéis?
¿Dices que tenéis unos cuantos?
¿Sentados por ahí
Sin nada que hacer?
¡Bueno, os he llamado
Porque quiero ver
Un filóstofo que me sea de ayuda!
Escena Seis: HABLA EL FILÓSTOFO
Narrador:
Greggery recibe información de que
El Más Grande Filóstofo
Conocido de la Humanidad
Está actualmente en posesión de la información
Buscada por el cerdo
Y, aún más, esta información puede ser suya
(A un precio introductorio asombrosamente bajo)
Si asiste a una de las
REUNIONES DE GRUPO TERAPÉUTICAS
Que se están formando ya...
Entran dos señoras serias de mediana edad. Una lleva unos impertinentes.
Señora nº 1:
Y ahora... aquí ESTÁ...
El MÁS GRANDE FILÓSTOFO conocido de la HUMANIDAD...
Señora nº 2:
¡QUENTIN ROBERT DE NAMELAND!
El Más Grande Filóstofo Conocido de la Humanidad entra con una larga túnica azul puesta. También tiene un sombrero alto puntiagudo con Saturnos, etc. en él.
Quentin:
Bueno, amigos
Como podéis ver por vosotros mismos
Del modo en que se COMPORTA este RELOJ de aquí
EL TIEMPO ES DE ENFERMEDAD...
Esto puede ser motivo de alarma
Entre una parte de vosotros, pues
Por una cierta experiencia
Tiendo a proclamar que...
¡LOS EONES SE ESTÁN ACERCANDO!
[murmullos preocupados de todos los asistentes]
Quentin:
¿Y qué significa esto, precisamente
Para el hombre común?
Simplemente esto:
¡MOMENTÁNEAMENTE, LA NECESIDAD DE
CONSTRUIR
NUEVA LUZ
YA NO EXISTE!
Por supuesto, algunos de vosotros diréis:
"¿Quién es ÉL para quitarme de esta LUZ?"
Pero, con toda seriedad, damas y caballeros
Una rápida mirada el errático comportamiento
Del enorme y preciso
APARATO DE DELINEAR EL TIEMPO detrás mío
Mostrará que quizá sólo hay
¡Unos pocos momentos ya!
¡Sólo mirad qué raro es
Lo que está pasando ahí!
¡Personalmente, encuentro que un comportamiento mecánico de esta naturaleza
Es Muy SOSPECHOSO!
¡Cuando un aparato así
No funciona NORMAL
Las implicaciones de tal comportamiento
NO AUGURA NADA BUENO!
Y, naturalmente, damas y caballeros
Cuando al mecanismo en cuestión
Se le ha confiado la misión de
Delinear al
TIEMPO EN SÍ MISMO...
Y si tal mecanismo va
COMO EL CULO...
O SIN CONTROL...
Bueno
¡Eso significa PROBLEMAS!
Señora nº 1:
Hagan sus cheques abonables a
El MÁS GRANDE FILÓSTOFO conocido de la HUMANIDAD...
Señora nº 2:
¡QUENTIN ROBERT DE NAMELAND!
Ambas Señoras: (cantando)
¿Quién está haciendo
Esas Nuevas Nubes Marrones?
¿Quién está haciendo
Esas nubes estos días?
¿Quién está haciendo
Esas Nuevas Nubes Marrones?
¡Si le preguntas a un filóstofo
El verá que pagues!
Quentin:
¡GRACIAS... Y LLAME OTRA VEZ!
Greggery deja la Reunión Terapéutica, sólo para descubrir que la misteriosa tormenta de polvo sigue en progreso...
Greggery: (enfadado)
¡Ese idiota me ha timado!
Narrador: (confidencialmente a Greggery)
Quizá es una moda...
Traducción de Román García Albertos